Жири за доделу награде Жичка хрисовуља донео је одлуку да ове године награду додели песнику Владимиру Јагличићу из Крагујевца, за поезију укорењену у своме језику и духовном позиву.
У образложењу жирија се каже да је Владимир Јагличић остао веран поезији као уметности стиха, али и поезији као сведочанству битних збивања унутар и около песниковог појединства. Опевао је појединости непосредног окружења, у форми сонета и у другим сталним облицима, па је своја занимања преносио на унутарња кретања и на кретања у историји чији је савременик, као и у сагледавање културних тековина којим је дотакнут и њихових тајних зрачења. Будном лирском оптиком опажа, али и симболички обремењује, рефлексивно прожима удаљене чињенице видљивог и невидљивог, садашњег и прошлог, узвишеног и безнадежно ниског. Владимир Јагличић је песник који је искуства скорашњих ратова, као и његове накнадне разарајуће одјеке, изразио у духу најчеститијих лирских сведока. Јагличић је неретко, с довољно разлога, и лирски сатирик, оштар и директан. У новијим песмама, нарочито, песник је наднесен над проласком и загледан у „предграђе хоризонта“, ка оној страни, којој течемо у сусрет, подупрт наслојеним и сабраним духовним увидима. У најбољим примерима изразито продуктивног песништва Владимира Јагличића српски језик упослен у везаном стиху говори у пуном набоју сложеног али прочишћеног смисла и то о кључним темама за нашу оријентацију у времену.
Јагличић је рођен 1961. године у Крагујевцу, где је дипломирао на Правном факултету. Песник, прозаиста, критичар, есејиста, антологичар, преводилац. Важније збирке песама Изван ума, Тамни врт, Усамљени путник, После рата, У горама, Србија земља, Неповратно, Књига о злочину, Немој да ме зовеш и друге. Поезија му је превођена на енглески, пољски, украјински, бугарски и јерменски језик. Саставио антологију саврмене српске поезије Кад будемо трава 1998. године, као и руске поезије и англофоног песништва. Превео дужи низ књига са руског језика, различитих жанрова. Добитник је многих значајаних књижевних призања у нашој земљи, али и у Русији.
Жичка хрисовуља - значајно књижевно признање, које подразумева уникатну златопечатену повељу и икону Преображења, биће уручена добитнику у Жичи, на празник Преобажења 19. августа ове године. Песничком делу добитника биће посвећен и зборник радова са скупа који се одржава у оквиру манифестације Жички духовни сабор Преображење 2019.