У просторијама Центра за спорт и рехабилитацију особа са инвалидитетом „Искра“ у организацији Удружења глувих и наглувих Шумадијског округа премијерно су приказана два промо спота Рача и Лапово на знаковном језику и промо филм Моја Србија на знаковном језику 2. То је наставак истоименог пројекта који је Удружење пре две године реализовало уз подршку државе. Циљ пројекта је да на знаковном језику промовишу туризам, културу и етно наслеђе, али и да охрабре људе оштећеног слуха да искажу таленте и покажу да могу равноправно, као и они који немају тај проблем, професионално да снимају и фотографишу. Овог пута захваљујући средствима града Крагујевца настао је промо филм посвећен Мокрој Гори и Дрвенграду, Шарганскиј осмици, Златибору, Сирогојну, Борачком кршу, Гружи, Тополи, Опленцу и Крагујевцу. Преко Јутјуб канала филм ће бити доступан свим глувим и наглувим особама широм света.
Овај пројекат представља велики искорак Удружења када је реч о инклузији у култури, туризму, етно наслеђу и лепотама Шумадије и Србије, рекла је Гордана Дамњановић чланица Градског већа за здравствену и социјалну заштиту. Сопственим снагама, а то је посебна вредност пројекта, у смислу фотографије, снимања, превоза и организације, чланови Удружења су показали да су способни за тако велики подухват. Град Крагујевац је осетио њихову снагу и пружио подршку, истакла је Дамњановић, изражавајући задовољство што су пројекат подржале општине Рача и Лапово.
Драго ми је да су нам се обратили и улазали на проблеме са којима се суочавају. Мислим да смо кренули добрим путем и надам се наставку сарадње односно укључењу овог Удружења у рад наше Туристичке организације, Културног центра и Библиотеке, казао је председник Скупштине општине Рача Душан Ђоковић.
Овим пројектом прилагођавамо информације у области туризма, културе и етно наслеђа глувим и наглувим особама, казала је Сузана Маслаћ Матовић секретар Удружења. Туристичке организације прихватиле су наше сугестије, спремне су да сарађују и да прилагоде информације особама са инвалидитетом с обзиром на то да је немогуће сваки пут ангажовати тумаче знаковног језика. Наши музеји су већ почели са израдом пројеката приступачности. Поред тактилне табле за слепе и слабовиде и индукционе петље за глуве и наглуве особе, уводи се и таблет са снимком на знаковном језику. Надамо се новим пројектима, поручила је Сузана Маслаћ Матовић.